在全球游戏市场竞争日益激烈的今天,出海已成为众多游戏公司的必然选择。然而,文本翻译作为游戏本地化的关键一环,却长期面临成本高、周期长、质量不稳定等痛点。
如何突破语言壁垒,让游戏内容原汁原味地触达全球玩家?腾讯WeTest团队在提供LQA外,推出的AI翻译服务,正为这一难题提供全新解法。项目可根据自己的项目情况,选择适合的业务。
腾讯WeTest AI翻译服务基于精调大模型技术,结合项目专属记忆库与术语库,专门针对游戏文本的复杂性与特殊性进行优化。它不仅支持18+主流语种,覆盖北美、欧洲、东北亚、东南亚等重要市场,还在FPS、开放世界等游戏品类中表现出色。
1. 质量接近人工:在纯AI翻译情况下,80%的内容可达到人工翻译水准,在日、韩等语种的综合评分中,表现紧追专业译员,显著优于其他主流模型。
2. 效率提升数十倍:日均翻译能力达50-80万字,成倍压缩项目周期,支持快速迭代与多区域同步发行。
3. 成本大幅优化:通过人机协同与专用词库建设,实现更具性价比的翻译方案,减轻项目预算压力。
4. 数据安全有保障:支持本地化部署,确保项目核心语料不离域,杜绝泄露风险。
游戏文本不仅包含术语、对话,还涉及角色性格、文化背景、语言风格等多种维度。WeTest AI翻译在三个方面展现出过人之处。
1. 精准理解上下文:能自动识别武器名称缩写,在多人对话中根据角色身份调整语气,并依据场景选择最贴切的用词;
2. 术语与风格统一:确保同一活动、道具名称在不同文本中保持一致,维护游戏世界的整体感;
3. 文化适配与文学性处理:针对古诗文、特色表达等进行自然流畅的转化,避免生硬直译,提升玩家沉浸感。
即日起,针对有意向的客户开放限时免费试译服务。您仅需提供:
1. 历史翻译资料
2. 术语表
3. 风格指南
我们将针对您的项目进行个性化模型调优,并在1–2周内完成试译(限制2万字),带您直观感受AI翻译的效率与质量,具体流程可参考:
1. 模型准备与训练:1–2周
2. 试译与质量评估:约1周
3. 正式部署上线:确认合作后3个工作日内完成
如果您的游戏正计划走向全球,不妨借助WeTest AI翻译,以更低的成本、更快的速度、更优的质量,实现文本的精准本地化。如感兴趣,可联系您的WeTest对接商务或发送邮件至wetest@tencent.com体验试译。