海外本地化质量保证(LQA)

海外本地化质量保证(LQA)

全面覆盖游戏应用文案、UI、图片、音频、视频等内容的检测,发现和识别游戏内的UI排版和语言语义问题并提供高质量的修复建议。全程管家式服务,高效迭代管理,助力提升各语种产品用户体验和质量

核心服务

WeTest

超框及漏译检测

WeTest

UI排版测试

支持文本超框、重叠、错位,左右方向错误、左右截断,字体颜色、大小导致的阅读性差等各项问题检测

WeTest

漏译测试

支持非中文环境下页面中未显示文字、文字显示为中文、显示特征字符串等问题的检测

WeTest

乱码测试

支持由于缺少字体引起的乱码问题、富文本代码露出等问题的检测

WeTest

配音测试

支持对测试范围内的音频内容进行配音缺失、配音与画面或字幕不同步问题的检测

本地文化语言语义检测

WeTest

语言语义错误

包含翻译不地道、误译、语言规则错误、具体语境,用词不当等7种语言错误类型的检测支持

WeTest

文案一致性

对测试范围内文案中的标点、语言大小写、术语前后一致性、图文不符、角色错误等问题进行测试

WeTest

宗教及敏感内容合规

对游戏中存在的宗教、种族、文化、政治、性别等敏感内容与当地文化进行匹配对照,帮助企业避免合规性问题

WeTest

配音字幕不一致

支持音频文件字幕显示与音频对应,配音内容与人物语言对应的问题检测

语种支持

LQA支持欧美、日韩、东南亚、中东等区域的32+个语种,覆盖全球主流游戏市场,可根据项目需求快速扩展语种
WeTest

服务优势

WeTest

全球主流语种覆盖

支持欧美、日韩、东南亚、中东等区域的32+个语种,覆盖全球主流游戏市场,并可根据项目需求快速扩展语种

WeTest

自研工具和平台支持

更加贴近项目研发本地化流程,帮助LQA测试提升测试的效率,缩短测试时长

WeTest

完备的bug细分类型

17个完备细分的缺陷类型,覆盖本地化质量测试的各个维度

WeTest

详细的缺陷描述

通过文本和截图来对缺陷进行描述,对bug进行分类,并进行清晰的等级判断

WeTest

专业游戏行业经验

多品类、多语言出海游戏LQA经验

WeTest

支持场景丰富

根据需求选择不同的测试方案,核心模块检测或全量检测

适用场景

场景痛点

产品本地化翻译时,通常是脱离产品仅针对文案内容,译员无法根据游戏场景进行翻译,难以真正匹配发行地文化/UI界面,影响玩家理解和体验,为产品带来口碑上的风险

提供的服务

WeTest海外本地化检测服务基于本地文化的语言语义表达,提供全面覆盖文案、UI、图片、音频、视频等内容的检测服务,发现UI排版/翻译问题立即上报BUG并提出修改建议供项目组参考

WeTest

客户案例

WeTest
WeTest
WeTest
WeTest
WeTest
WeTest

服务流程

1
需求对接
需要检测的APP包

需要检测的语种范围

2
方案确认,进行任务分配
项目侧选择、确认测试方案

拆分任务,平行分配各团队并行测试

3
测试执行
基于具体场景全方位检查UI、文字、音频

基于内容上报问题,规范精准提报BUG

4
测试总结
基于用例执行情况,统计问题概况

总结版本本地化质量,输出专业检测报告

现在开始,

与我们共同打造国际标准高品质产品

wetest-qrcode 联系我们

icon
我们将在1个工作日内联系您
购买
客服
反馈